translation services

客户感言

始终秉承高质量的服务理念使得我们能够成功维系与众多商家企业之间长久稳固的合作关系,这其中不乏国际知名企业。

 

请点击阅读我们的客户感言,了解他们对我们的评价:

Financial times

ReallyEnglish

Wordshop

Penton Media

Publicis Blueprint Language Agency

Hypercar

Ecosense

Language Studies International

August Productions

Hobson's Publishing

 

 

 

 

 

 

 

2004年,我们与卓越亚洲合作,一道为BBC3的一个重要的10集系列影片工作。当时有大量的脚本、节选和相关文献要进行英文、中文、日文和菲律宾文翻译。卓越亚洲为此提供了出色的服务,因为时间进度非常紧,所以工作压力很大,但卓越亚洲总是能够按时(有时候是最后一分钟才交稿)交付翻译。我们还随时都会做改动,而卓越亚洲总是能够及时准确地将改动反映到译文中去,它的高效实在很让我们钦佩。我们期待着能在下一集中与卓越亚洲再次合作。

August Productions

“非常感谢卓越亚洲对我们的帮助,使得Eco-Sense组织的近期远东之旅顺利完成。出发之前卓越亚洲给我们的建议和帮助,使我们非常成功地完成了出访使命。现在我们已经回到英国,我期待着有机会再次与卓越亚洲合作,到中国和香港特区参观。”

Eco-Sense

卓越亚洲帮助FTChinese.com完成了一项颇具挑战的任务,那就是为我们组建了一支世界一流的翻译服务团队。他们为我们提供最高水准的个性化服务。

Financial Times

对于这样一个复杂困难的项目,卓越亚洲的处理效率之高,实在让我们不能不满意。卓越亚洲与Hobsons Publishing秉持同样的质量和精确度标准,与它一起工作让我们获得了切实的收益。

Hobsons Publishing

“卓越亚洲勤恳的工作态度给我留下了深刻印象,对于我们这样刚起步的公司来说,他们的出色表现非常重要和有帮助。我们需要翻译的文件每次都由同一个译员完成,保证了统一性。非常高兴与卓越亚洲合作,不仅能解决新的汽车方面术语难题,同时也能应对中国和美国不同语言风格方面的问题。我们中国客户对我们的产品推介资料翻译非常赞赏,这极大推动了我们业务的开展。非常感谢!”

Hypercar

我们是一家国际语言学校连锁机构,为了更好地开展市场宣传,高水准的翻译非常重要。过去三年以来,卓越亚洲一直为我们提供中文翻译和排版服务,为我们制作了精美的宣传册页。卓越亚洲总是按时交付精确完成的工作,这一点让我们倍感欣慰。有的语种翻译工作为我们带来了很大压力,而由于有卓越亚洲的帮助,中文宣传资料总是能及时到达我们的案前,并能立即投入使用。卓越亚洲还帮助我们创建了中文和韩文网站,工作完成得及时而准确。我非常高兴地向大家推荐卓越亚洲。

Language Studies International

今年早些时候,我在为创办本公司的中文网站寻找翻译服务的时候,发现了卓越亚洲公司。虽然通过网站寻找市场供应商这种方式对我们还很陌生,但卓越亚洲却证明这种办法非常有回报。卓越亚洲为我们交付了高质量的技术性翻译,它在网站本地化方面的深刻洞察力和丰富经验,也给我们带来了很大的价值,为我们实现业务目标提供了有力帮助。 这是我们第一次创办别的语言的网站,所以内部规划和开发程序花费的时间远远超过了预期。在所有这些过程当中,我们都得到了卓越亚洲的热忱帮助,它的耐心、指导价值和专业水准都帮助了我们的工作,使其更加顺利进行。我们将卓越亚洲视为可靠的合作伙伴。

Penton Media

感谢卓越亚洲,我们提供当今市场上最优秀的亚洲语言创意翻译,对此我们100%地确信。而通过与卓越亚洲的合作,我们的工作成果又得到了坚实的强化和提高。

Publicis Blueprint Language Agency全球第四大广告公司阳狮集团(publicis groupe)的语言部门

“我们是一家专攻日本市场的公司,团队中有许多日本人,他们对卓越亚洲评价颇高。我们对卓越亚洲翻译、编辑工作表现出的专业水平,以及他们能够和我们的工作团队融合在一起的做事方式和始终如一的品质非常欣赏。”

ReallyEnglish

能够和卓越亚洲这样拥有一流水准的公司合作,我们感到很欣慰。卓越亚洲达到了我们的所有要求:出色的语言技巧、计算机和IT水平、对工作理解到位、能够在高压力下工作、总是能够在协定的时间交付工作、工作积极主动、诚实可靠。卓越亚洲的每一位员工都非常容易合作,而且能够提供大量帮助。在译者这个群体中,卓越亚洲的团队无疑是“精英”,专业水平高超,经验丰富。

Wordshop Translations

 

我们为以下知名客户提供过本地化服务:

Adobe公司
British Aerospace(英国宇航公司)
British Council(英国文化委员会)
COI Communications (英国中央新闻署)
Deutsche Bank(德国银行)
FIFA(国际足球联盟)
Financial Times(金融时报)
Hewlett Packard (惠普)
Ministry of Defence(英国国防部)
Oxford University Press(牛津大学出版社)
PriceWaterhouseCoopers(普华永道国际会计公司)
Siemens(西门子)
Sun Microsystems(太阳微系统公司)
UBS(瑞银)
Visa
Institutional Investor(机构投资者杂志)
Montblanc(万宝龙)
Dunhill (登喜路)
Escada (爱斯卡达)
Nasdaq (纳斯达克证券市场)
Weber Shandwick (万博宣伟公关有限公司)
Usborne(尤斯博出版公司)
Gallup(盖洛普咨询有限公司)

 

点击这里与我们联系咨询更多有关我们的服务 返回页首

笔译服务 | 口译服务| 桌面出版 | 平面设计和文案撰稿 | 网站本地化 | 软件本地化

 

translation services
interpreting services
graphic design & copywriting
typesetting services
graphic design & copywriting
website localisation
software localisation

language translation asian absolute language translation services
 

首页 | 公司简介 | 公司使命 | 精英团队 | 服务项目 | 作品展示 | 客户感言 | 工作机会 | 联系我们